Characters remaining: 500/500
Translation

diện mạo

Academic
Friendly

The Vietnamese word "diện mạo" is a noun that translates to "face" or "countenance" in English. It refers not only to the physical appearance of a person's face but can also imply one's overall appearance or demeanor.

Usage Instructions:
  • "Diện mạo" can be used in both formal and informal contexts to describe someone's facial features or their overall look.
  • It can also convey a deeper meaning, referring to one's character or the impression they give to others.
Example:
  • Sentence: " ấy một diện mạo xinh đẹp." Translation: "She has a beautiful face."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "diện mạo" can be used metaphorically to describe the appearance of a situation, organization, or even a city. For example: - Sentence: "Diện mạo của thành phố đã thay đổi rất nhiều trong vài năm qua."
Translation: "The face of the city has changed a lot over the past few years."

Word Variants:
  • "Diện mạo" can be used in phrases like "diện mạo văn hóa" (cultural face) to talk about the identity or characteristics of a culture.
  • Another related term is "hình dáng," which means "shape" or "form," but it is less specific to facial features.
Different Meanings:

While "diện mạo" primarily refers to the face, it can also be used in contexts that imply the overall appearance or identity of something. For instance, in business contexts, it might refer to the branding or public image of a company.

Synonyms:
  • "Khuôn mặt" (face) - more specifically refers to the physical structure of the face.
  • "Vẻ bề ngoài" (outward appearance) - refers to the external look rather than just the face.
Summary:

Understanding "diện mạo" helps you talk about someone's appearance in Vietnamese, whether you're discussing their beautiful face or the broader concept of how they present themselves to the world.

noun
  1. face; countenance

Comments and discussion on the word "diện mạo"