The Vietnamese word "diện mạo" is a noun that translates to "face" or "countenance" in English. It refers not only to the physical appearance of a person's face but can also imply one's overall appearance or demeanor.
In more advanced contexts, "diện mạo" can be used metaphorically to describe the appearance of a situation, organization, or even a city. For example: - Sentence: "Diện mạo của thành phố đã thay đổi rất nhiều trong vài năm qua."
Translation: "The face of the city has changed a lot over the past few years."
While "diện mạo" primarily refers to the face, it can also be used in contexts that imply the overall appearance or identity of something. For instance, in business contexts, it might refer to the branding or public image of a company.
Understanding "diện mạo" helps you talk about someone's appearance in Vietnamese, whether you're discussing their beautiful face or the broader concept of how they present themselves to the world.